誰でもいい話159

よその文章を見ててよく思うのだけど、なにかの単語について
どっちに読んでいいかすぐ判別できない表記をしてあることが多い。
「大人気ない」などは「おとなげない」と読む前に
脳みそが「だいにんき」ってもう勝手に判断してしまうので
わけがわからなくなって結局余計なカロリーを消費する。
漢字を使うのは結構だけど美しく使いたいよね。
別に偉そうなこと言える身分でもないけど。
うちはそういう無駄なところには意外と気を配っていたり
いなかったり。いたり。います。本当です。
文章自体よりそういう変換とか改行の作業のほうが時間食ってる。って何の告白。
内容がすっからかんだからそこまですることに意味があるのかは知らんが。